Иеремия 3:7 - Восточный Перевод7 Я думал, что она вернётся ко Мне после того, как сделала всё это, но она не вернулась, а её вероломная сестра Иудея видела это. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Думал Я, что она после всего, что сделала, вернется ко Мне, но она так и не вернулась. И видела это неверная сестра ее Иудея. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Я думал, что она вернётся ко Мне после того, как сделала всё это, но она не вернулась, а её вероломная сестра Иудея видела это. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Я думал, что она вернётся ко Мне после того, как сделала всё это, но она не вернулась, а её вероломная сестра Иудея видела это. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод7 Я говорил Себе: „Израиль вернётся ко Мне, оставив грех”, но она не вернулась. Иудея, неверная сестра Израиля, видела, что та делала. Ver CapítuloСинодальный перевод7 И после того, как она все это делала, Я говорил: «возвратись ко Мне»; но она не возвратилась; и видела это вероломная сестра ее Иудея. Ver Capítulo |