Иеремия 26:10 - Восточный Перевод10 Когда об этом услышали вожди Иудеи, они пришли из царского дворца в дом Вечного и встали на свои места у входа в Новые ворота дома Вечного. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Дошли эти слова и до вельмож иудейских, пришли они из дома царского в Храм Господень и сели перед входом у Новых ворот. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Когда об этом услышали вожди Иудеи, они пришли из царского дворца в дом Вечного и встали на свои места у входа в Новые ворота дома Вечного. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Когда об этом услышали вожди Иудеи, они пришли из царского дворца в дом Вечного и встали на свои места у входа в Новые ворота дома Вечного. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод10 Правители Иудеи услышали о случившемся. Они вышли из царского дворца и направились к храму Господнему. Там они заняли свои места возле Новых ворот, ведущих в храм. Ver CapítuloСинодальный перевод10 Когда услышали об этом князья Иудейские, то пришли из дома царя к дому Господню и сели у входа в новые ворота дома Господня. Ver Capítulo |