Иеремия 14:6 - Восточный Перевод6 Дикие ослы, стоя на голых кряжах, глотают воздух, словно шакалы; их глаза потускнели, потому что погибла зелень. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 И застыли ослы на голых холмах, как шакалы, жадно ловят воздух, глаза их не видят света, потому что нет ни былинки на земле». Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Дикие ослы, стоя на голых кряжах, глотают воздух, словно шакалы; их глаза потускнели, потому что погибла зелень. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Дикие ослы, стоя на голых кряжах, глотают воздух, словно шакалы; их глаза потускнели, потому что погибла зелень. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод6 Дикие ослы, стоя на голых холмах, нюхают воздух словно шакалы, но нигде не видно травы». Ver CapítuloСинодальный перевод6 И дикие ослы стоят на возвышенных местах и глотают, подобно шакалам, воздух; глаза их потускли, потому что нет травы. Ver Capítulo |