Псалтирь 9:30 - Восточный Перевод30 Он ждёт в засаде, как в логове лев; он ждёт в засаде, чтобы ловить бессильных; он ловит их в сеть и уносит прочь. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова30 Как лев в укрытии своем, выжидает он в чаще, подстерегает бедного, чтобы схватить его, хватает, опутывая сетью своей. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»30 Он ждёт в засаде, как в логове лев; он ждёт в засаде, чтобы ловить бессильных; он ловит их в сеть и уносит прочь. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)30 Он ждёт в засаде, как в логове лев; он ждёт в засаде, чтобы ловить бессильных; он ловит их в сеть и уносит прочь. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод30 Лежит в засаде, наподобие льва, и ждёт беспомощных, и тащит в свои сети. Ver CapítuloСинодальный перевод30 подстерегает в потаенном месте, как лев в логовище; подстерегает в засаде, чтобы схватить бедного; хватает бедного, увлекая в сети свои; Ver Capítulo |