Псалтирь 45:3 - Восточный Перевод3 Потому и не устрашимся мы, пусть даже дрогнет сама земля, и горы обрушатся в бездну моря, Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Не устрашимся, если и земля поколеблется и низвергнутся горы в глубины морские; Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Потому и не устрашимся мы, пусть даже дрогнет сама земля, и горы обрушатся в бездну моря, Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Потому и не устрашимся мы, пусть даже дрогнет сама земля, и горы обрушатся в бездну моря, Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод3 И мы потому не дрогнем, когда содрогнётся вся земля и гора обрушится в глубины моря. Ver CapítuloСинодальный перевод3 посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля и горы двинулись в сердце морей. Ver Capítulo |