Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Псалтирь 41:4 - Восточный Перевод

4 Слёзы были мне пищей и днём, и ночью, когда говорили мне непрестанно: «Где твой Бог?»

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Днем и ночью слезы мне пищею были, когда от зари до зари враги вопрошали меня: «Где же твой Бог?»

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Слёзы были мне пищей и днём, и ночью, когда говорили мне непрестанно: «Где твой Бог?»

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Слёзы были мне пищей и днём, и ночью, когда говорили мне непрестанно: «Где твой Бог?»

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

4 И день, и ночь мне были слезы хлебом, когда враги мне говорили: «Где твой Бог?»

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

4 Слезы мои были для меня хлебом день и ночь, когда говорили мне всякий день: «где Бог твой?»

Ver Capítulo Copiar




Псалтирь 41:4
8 Referencias Cruzadas  

и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги. Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра.


Он утверждает мир в твоих пределах и насыщает тебя отборной пшеницей.


Вечный любит праведность и справедливость; Его любовью полна земля.


– В своём страдании они будут настойчиво искать Меня: «Пойдём и вернёмся к Вечному! Он поразил нас, но Он же и исцелит. Он поранил нас, но Он же и перевяжет наши раны.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios