Псалтирь 4:9 - Восточный Перевод9 Я лягу и спокойно засну, потому что только Ты, Вечный, даёшь мне жить в безопасности. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Ложусь и сплю я спокойно, ибо Ты, и никто иной, Господи, даешь мне жить в безопасности. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Я лягу и спокойно засну, потому что только Ты, Вечный, даёшь мне жить в безопасности. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Я лягу и спокойно засну, потому что только Ты, Вечный, даёшь мне жить в безопасности. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод9 Я спать ложусь и сплю спокойно, поскольку Ты, Господи, сон охраняешь мой. Ver CapítuloСинодальный перевод9 Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности. Ver Capítulo |