Псалтирь 22:4 - Восточный Перевод4 Пусть пойду и долиною тёмной, как смерть, не устрашусь я зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Случись идти мне долиной, темной как смерть, не устрашусь и тогда я зла, ибо Ты со мною: Твой жезл и Твой посох уверенность в меня вселяют. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Пусть пойду и долиною тёмной, как смерть, не устрашусь я зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Пусть пойду и долиною тёмной, как смерть, не устрашусь я зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод4 Не страшусь опасности, даже когда прохожу тёмной долиной смерти, потому что Ты, Господь, помогаешь мне. Твой посох и жезл — моё утешение. Ver CapítuloСинодальный перевод4 Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня. Ver Capítulo |