Иезекииль 1:12 - Восточный Перевод12 Каждое из них шло лицом вперёд. Куда бы ни шёл Дух, шли и они, не оборачиваясь на ходу. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Каждое из существ могло идти прямо, куда смотрело одно из его лиц, — и куда направлялся Дух, туда они и шли, при движении никуда не сворачивая. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Каждое из них шло лицом вперёд. Куда бы ни шёл Дух, шли и они, не оборачиваясь на ходу. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Каждое из них шло лицом вперёд. Куда бы ни шёл Дух, шли и они, не оборачиваясь на ходу. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод12 Они двигались, не поворачиваясь, туда, куда был направлен их взгляд. Они шли туда, куда их вёл дух. Ver CapítuloСинодальный перевод12 И шли они, каждое в ту сторону, которая пред лицем его; куда дух хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались. Ver Capítulo |