Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




К Евреям 13:10 - Восточный Перевод

10 У нас есть жертвенник, с которого не имеют права есть те, кто служит в священном шатре.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Скажу больше, наш жертвенник таков, что те, кто всё еще служит в земном Святилище, вообще не вправе есть от него.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 У нас есть жертвенник, с которого не имеют права есть те, кто служит в священном шатре.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 У нас есть жертвенник, с которого не имеют права есть те, кто служит в священном шатре.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

10 Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права вкушать служащие скинии.

Ver Capítulo Copiar

Библия на церковнославянском языке

10 Имамы (же) олтарь, от негоже не имут власти ясти служащии сени.

Ver Capítulo Copiar




К Евреям 13:10
7 Referencias Cruzadas  

– Прими это от них, чтобы использовать в служении при шатре встречи. Отдай это левитам, каждому то, что требует его служба.


Нет, но дело в том, что язычники, принося свои жертвы, приносят их демонам, а не Всевышнему, а я не хочу, чтобы вы становились сообщниками демонов.


Разве вы не знаете: кто служит в храме, получает пропитание в храме, и кто служит у жертвенника, имеет право на долю от того, что приносится в жертву?


Они совершают служение в святилище, которое служит лишь подобием и тенью небесного. Поэтому Муса, перед тем как строить священный шатёр, был предупреждён: «Смотри, – сказал Всевышний, – сделай всё точно по образцу, который был тебе показан на горе».


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios