Деяния 13:8 - Восточный Перевод8 Но колдун, которого также звали Елима (что значит «чародей»), действовал против них и пытался отвратить правителя от веры. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Но Элима, то есть волхв (так переводится имя его), противостоял им, стараясь отвратить проконсула от веры. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Но колдун, которого также звали Елима (что значит «чародей»), действовал против них и пытался отвратить правителя от веры. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Но колдун, которого также звали Елима (что значит «чародей»), действовал против них и пытался отвратить правителя от веры. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана8 Но противодействовал им Элима волхв (ибо таково в переводе имя его), стараясь отвратить проконсула от веры. Ver CapítuloБиблия на церковнославянском языке8 сопротивляшеся же има елима волхв, тако бо сказуется имя его, иский развратити анфипата от веры. Ver Capítulo |