Второзаконие 9:7 - Восточный Перевод7 Помните и никогда не забывайте, как в пустыне вы вызывали гнев Вечного, вашего Бога. Со дня, когда вы покинули Египет, и до вашего прихода сюда вы были мятежниками против Вечного. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Помни (да не случится того, чтобы ты когда-либо забыл это!), как навлекал ты гнев Господа, Бога твоего, на себя в пустыне! С того дня, как вышли вы из Египта, и до самого прихода сюда вы раз за разом поступали наперекор Ему. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Помните и никогда не забывайте, как в пустыне вы вызывали гнев Вечного, вашего Бога. Со дня, когда вы покинули Египет, и до вашего прихода сюда вы были мятежниками против Вечного. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Помните и никогда не забывайте, как в пустыне вы вызывали гнев Вечного, вашего Бога. Со дня, когда вы покинули Египет, и до вашего прихода сюда вы были мятежниками против Вечного. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод7 «Не забывайте, как в пустыне вы прогневили Господа, Бога вашего, отказываясь повиноваться Ему с того дня, как вышли из Египетской земли, и до прихода на это место. Ver CapítuloСинодальный перевод7 Помни, не забудь, сколько ты раздражал Господа, Бога твоего, в пустыне: с самого того дня, как вышел ты из земли Египетской, и до самого прихода вашего на место сие вы противились Господу. Ver Capítulo |