Иов 7:16 - Восточный Перевод16 Я презираю жизнь – всё равно мне не жить вечно. Отступи от меня – мои дни суета. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 Опротивела она мне! Но живу я не вечно. Отступись от меня, ведь дни мои словно выдох! Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»16 Я презираю жизнь – всё равно мне не жить вечно. Отступи от меня – мои дни суета. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 Я презираю жизнь – всё равно мне не жить вечно. Отступи от меня – мои дни суета. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод16 Я ненавижу жизнь мою! Сдаюсь! Жить вечно не хочу, оставь меня! Жизнь ничего не значит! Ver CapítuloСинодальный перевод16 Опротивела мне жизнь. Не вечно жить мне. Отступи от меня, ибо дни мои — суета. Ver Capítulo |