Иов 5:7 - Восточный Перевод7 но человек рождён для несчастий, как искры – чтобы улетать ввысь. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 А человек рожден для страданий, он словно искра, что ввысь устремляется. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»7 но человек рождён для несчастий, как искры – чтобы улетать ввысь. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 но человек рождён для несчастий, как искры – чтобы улетать ввысь. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод7 Но человек родился для несчастий, и это так же верно, как искра вылетает из костра. Ver CapítuloСинодальный перевод7 но человек рождается на страдание, как искры, чтобы устремляться вверх. Ver Capítulo |
Все испытания, с которыми до сих пор вам приходилось сталкиваться, были ничем иным, как обычными человеческими испытаниями. Всевышний никогда не допустит, чтобы вы были испытываемы сверх сил, и Он верен своим обещаниям. Когда вас постигает испытание, Он даёт вам и выход, так чтобы вы смогли его перенести.