Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Иов 1:9 - Восточный Перевод

9 – Разве даром Аюб боится Всевышнего? – ответил Вечному сатана. –

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 И ответил Противник Господу: «Разве даром Иов благоговеет пред Тобой?

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 – Разве даром Аюб боится Аллаха? – ответил Вечному Шайтан. –

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 – Разве даром Аюб боится Всевышнего? – ответил Вечному сатана. –

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

9 Тогда сатана воскликнул: «Конечно, Иов поклоняется Богу, потому что у него есть на то причины.

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

9 И отвечал сатана Господу и сказал: разве даром богобоязнен Иов?

Ver Capítulo Copiar




Иов 1:9
9 Referencias Cruzadas  

Разве не Ты оградил его самого, его домашних и всё его добро? Ты благословил дело его рук, и его стада и отары заполонили землю.


и сказал: – Нагим я пришёл в этот мир, нагим из него и уйду. Вечный даровал, Вечный и отнял – да будет имя Вечного прославлено.


Он ответил ей: – Ты говоришь как безумная. Разве мы должны принимать от Всевышнего только хорошее и не принимать плохого? И на этот раз Аюб не согрешил ни словом.


Запер бы лучше кто-либо из вас двери храма, чтобы вы не жгли напрасно на Моём жертвеннике огня! Вы Мне неугодны, – говорит Вечный, Повелитель Сил, – Я не приму дар из ваших рук.


Ведь что пользы человеку, если он приобретёт весь мир, но при этом повредит своей душе? Или что даст человек в обмен за свою душу?


Есть определённая польза в физических упражнениях, но благочестие полезно во всём, ведь оно обещает жизнь и в настоящем, и в будущем.


Великое приобретение быть благочестивым и довольным.


Этот великий дракон – древний змей, которого называют дьяволом и сатаной; он, обольщающий весь мир, был вместе со своими ангелами сброшен на землю.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios