4 Царств 7:10 - Восточный Перевод10 Они пошли, позвали городских привратников и сказали им: – Мы ходили в лагерь сирийцев, но там никого не видно и не слышно. Только привязанные кони, ослы и шатры, как они были. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Они подошли к городским воротам, позвали стражников и рассказали им: «Мы ходили в арамейский стан: там нет ни души, не слышно ни единого голоса! А лошади и ослы — на привязи, и шатры стоят как прежде». Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Они пошли, позвали городских привратников и сказали им: – Мы ходили в лагерь сирийцев, но там никого не видно и не слышно. Только привязанные кони, ослы и шатры, как они были. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Они пошли, позвали городских привратников и сказали им: – Мы ходили в лагерь сирийцев, но там никого не видно и не слышно. Только привязанные кони, ослы и шатры, как они были. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод10 Прокажённые пришли и, позвав городского привратника, сказали ему: «Мы ходили в сирийский лагерь, но там нет ни единого человека, а кони и ослы всё ещё привязаны, и шатры стоят, как стояли». Ver CapítuloСинодальный перевод10 И пришли, и позвали привратников городских, и рассказали им, говоря: мы ходили в стан Сирийский, и вот, нет там ни человека, ни голоса человеческого, а только кони привязанные, и ослы привязанные, и шатры, как быть им. Ver Capítulo |