Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




2 Царств 1:24 - Восточный Перевод

24 О дочери Исраила, оплакивайте Шаула, который одевал вас в роскошные алые наряды, который украшал ваши платья золотым убранством.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Дочери Израилевы! Плачьте о Сауле, что облекал вас в алые наряды, надевал на вас золотые уборы.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 О дочери Исраила, оплакивайте Шаула, который одевал вас в роскошные алые наряды, который украшал ваши платья золотым убранством.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 О дочери Исроила, оплакивайте Шаула, который одевал вас в роскошные алые наряды, который украшал ваши платья золотым убранством.

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

24 О, дочери Израиля, плачьте о Сауле, который одевал вас в пурпурные одежды и золотом одежду вашу украшал.

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

24 Дочери Израильские! плачьте о Сауле, который одевал вас в багряницу с украшениями и доставлял на одежды ваши золотые уборы.

Ver Capítulo Copiar




2 Царств 1:24
10 Referencias Cruzadas  

Шаул и Ионафан – столь любимы и чтимы при жизни, и в смерти не разлучились. Были они быстрее орлов, львов сильнее.


Как пали могучие в бою! Ионафан сражён на высотах твоих, Исраил.


Когда я одевался в рубище, я был посмешищем для них.


Что золотая серьга или украшение из чистого золота, то упрёк мудреца для внимательного уха.


В снег не боится за свою семью: вся её семья одевается в двойные одежды.


Позабудет ли девушка украшения, и невеста – свой свадебный наряд? А Мой народ уже давно забыл Меня.


„Не добычу ли берут они и делят: по девице на воина иль по две, пёструю одежду для Сисары, пёструю, расшитую одежду, богато расшитую одежду мне на плечи – всю эту добычу?“


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios