2 Паралипоменон 25:27 - Восточный Перевод27 Со времени, когда Амасия отвернулся от Вечного, против него в Иерусалиме составили заговор, и он бежал в Лахиш, но за ним послали в Лахиш и убили его там. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова27 Когда Амасия отступил от Господа, против него составили заговор в Иерусалиме. Он бежал в Лахиш, но за ним послали убийц, и там его убили. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»27 Со времени, когда Амасия отвернулся от Вечного, против него в Иерусалиме составили заговор, и он бежал в Лахиш, но за ним послали в Лахиш и убили его там. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)27 Со времени, когда Амасия отвернулся от Вечного, против него в Иерусалиме составили заговор, и он бежал в Лахиш, но за ним послали в Лахиш и убили его там. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод27 Когда Амасия перестал следовать Господу, жители Иерусалима устроили против него заговор, и поэтому Амасия бежал в Лахис. Но заговорщики послали за ним людей в Лахис и убили его там. Ver CapítuloСинодальный перевод27 И после того времени, как Амасия отступил от Господа, составили против него заговор в Иерусалиме, и он убежал в Лахис. И послали за ним в Лахис, и умертвили его там. Ver Capítulo |
Затем он отправился на поиски Охозии, и его люди схватили Охозию, когда тот прятался в Самарии. Он был приведён к Иеву и казнён. Его удостоили похорон, потому что говорили: «Он был сыном Иосафата, который всем сердцем искал Вечного». Так из дома Охозии не осталось никого, кто был бы в силах удержать царскую власть.