1 Царств 4:8 - Восточный Перевод8 Горе нам! Кто избавит нас от руки этих могучих богов? Это же те боги, которые поразили египтян в пустыне всяческими наказаниями. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Горе нам! Кто же спасет нас от могучих божеств — тех самых божеств, которые в пустыне поразили египтян всевозможными казнями! Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Горе нам! Кто избавит нас от руки этих могучих богов? Это же те боги, которые поразили египтян в пустыне всяческими наказаниями. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Горе нам! Кто избавит нас от руки этих могучих богов? Это же те боги, которые поразили египтян в пустыне всяческими наказаниями. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод8 Горе нам! Кто спасёт нас от этих сильных богов? Это те боги, которые поразили египтян страшными болезнями. Ver CapítuloСинодальный перевод8 горе нам! кто избавит нас от руки этого сильного Бога? Это — тот Бог, Который поразил Египтян всякими казнями в пустыне; Ver Capítulo |