1 Паралипоменон 27:23 - Восточный Перевод23 Давуд не считал тех, кому было двадцать лет или меньше, потому что Вечный обещал сделать Исраил многочисленным, как звёзды на небе. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова23 Давид не учитывал тех, кому не исполнилось двадцати одного года, ведь Господь обещал сделать израильтян неисчислимыми, как звезды на небе. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»23 Давуд не считал тех, кому было двадцать лет или меньше, потому что Вечный обещал сделать Исраил многочисленным, как звёзды на небе. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)23 Довуд не считал тех, кому было двадцать лет или меньше, потому что Вечный обещал сделать Исроил многочисленным, как звёзды на небе. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод23 Во времена Давида Израиль стал многочисленным народом, так как Бог обещал увеличить народ и сделать его многочисленным, как звёзды на небе. Поэтому Давид решил пересчитать мужчин от двадцати лет и старше. Ver CapítuloСинодальный перевод23 Давид не делал счисления тех, которые были от двадцати лет и ниже, потому что Господь сказал, что Он умножит Израиля, как звезды небесные. Ver Capítulo |