1 Паралипоменон 26:32 - Восточный Перевод32 У Иерии было две тысячи семьсот сородичей, очень способных людей, глав семейств, и царь Давуд поставил их над родами Рувима, Гада и половиной рода Манассы во всяком деле Всевышнего и во всех делах царя. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова32 Родственников его, людей сильных, — две тысячи семьсот глав семей. Царь Давид назначил их смотреть за коленами Рувима, Гада и половиной племени Манассии во всех делах Божьих и делах царских. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»32 У Иерии было две тысячи семьсот сородичей, очень способных людей, глав семейств, и царь Давуд поставил их над родами Рувима, Гада и половиной рода Манассы во всяком деле Аллаха и во всех делах царя. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)32 У Иерии было две тысячи семьсот сородичей, очень способных людей, глав семейств, и царь Довуд поставил их над родами Рувима, Гада и половиной рода Манассы во всяком деле Всевышнего и во всех делах царя. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод32 У Иерии было две тысячи семьсот родственников, которые были мужественными людьми и главами своих семейств. Царь Давид поручил им руководить коленом Рувима, Гада и половиной колена Манассии в служении Господу и в царских делах. Ver CapítuloСинодальный перевод32 И братья его, люди способные, две тысячи семьсот, были главы семейств. Их поставил царь Давид над коленом Рувимовым и Гадовым и полуколеном Манассииным, по всем делам Божиим и делам царя. Ver Capítulo |