Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




К Ефесянам 5:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

28 Точно так и мужья должны любить своих жён, любить, как своё собственное тело. Тот, кто любит свою жену, любит самого себя.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

28 Именно так мужья должны любить своих жен, любить, как тела свои. Любящий свою жену себя самого любит.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

28 Точно так и мужья должны любить своих жён, любить, как своё собственное тело. Тот, кто любит свою жену, любит самого себя.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

28 Точно так и мужья должны любить своих жён, любить, как своё собственное тело. Тот, кто любит свою жену, любит самого себя.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

28 Так должны и мужья любить своих жен, как свои тела. Любящий свою жену себя самого любит.

Ver Capítulo Copiar

Библия на церковнославянском языке

28 Тако должни суть мужие любити своя жены, яко своя телеса: любяй бо свою жену, себе самаго любит.

Ver Capítulo Copiar




К Ефесянам 5:28
7 Referencias Cruzadas  

и сказал: «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью»?


А вы, мужья, любите ваших жён так, как и аль-Масих полюбил общину Своих последователей. Он Самого Себя отдал за неё,


Ведь нет такого человека, кто бы ненавидел своё тело, но каждый питает своё тело и заботится о нём. Так и аль-Масих заботится об общине Своих последователей,


«Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью».


А что касается вас, пусть каждый муж любит свою жену, как самого себя, и жена пусть почитает своего мужа.


Подобным образом и вы, мужья, с пониманием относитесь к жёнам, как к более слабым. Уважайте их, зная, что они получили в наследие тот же дар жизни, что и вы, – тогда ничто не будет препятствовать вашим молитвам.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos