Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Числа 27:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Увидев её, ты также отойдёшь к своему народу, вслед за твоим братом Харуном,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 После того как увидишь ее, ты тоже приобщишься к праотцам своим, как это произошло с братом твоим Аароном.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

13 Увидев её, ты также отойдёшь к своему народу, вслед за твоим братом Харуном,

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Увидев её, ты также отойдёшь к своему народу, вслед за твоим братом Хоруном,

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

13 И когда увидишь эту землю, умрёшь, как умер брат твой Аарон.

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

13 и когда посмотришь на нее, приложись к народу своему и ты, как приложился Аарон, брат твой, [на горе Ор];

Ver Capítulo Copiar




Числа 27:13
11 Referencias Cruzadas  

Всего Исмаил жил сто тридцать семь лет. Он испустил последний вздох и умер и отошёл к своим предкам.


Он испустил последний вздох и умер в глубокой старости, насытившись жизнью, и отошёл к своим предкам.


– Отомсти мадианитянам за исраильтян. Потом ты умрёшь и отойдёшь к своим предкам.


По повелению Вечного священнослужитель Харун поднялся на гору Ор и умер там в первый день пятого месяца (в середине лета), в сороковой год после того, как исраильтяне ушли из Египта.


Из-за вас Вечный разгневался и на меня и сказал: «Ты тоже не войдёшь туда.


Исраильтяне отправились от колодцев яаканитов в Мозер. Там Харун умер и был похоронен, а Элеазар, его сын, унаследовал его священство.


Вечный сказал Мусе: – День твоей смерти близок. Позови Иешуа, встаньте у шатра встречи, и там Я дам ему наставления. Муса и Иешуа пришли и встали у шатра встречи.


Вечный сказал Мусе: – Скоро ты отойдёшь к своим предкам, а этот народ станет распутничать с чужими богами, богами той земли, куда он входит. Он оставит Меня и нарушит священное соглашение, которое Я с ним заключил.


На этой горе, на которую ты поднимешься, ты умрёшь и присоединишься к своему народу так же, как твой брат Харун умер на горе Ор и присоединился к своему народу.


Я умру в этой земле; я не перейду через Иордан, но вы перейдёте и завладеете благодатной землёй.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios