Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




К Филиппийцам 2:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Вы знаете, что Тиметей проявил свои качества на деле, он возвещал Радостную Весть вместе со мной, как сын с отцом.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Испытанная же верность Тимофея вам известна: как сын с отцом служил он вместе со мной делу благовестия.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

22 Вы знаете, что Тиметей проявил свои качества на деле, он возвещал Радостную Весть вместе со мной, как сын с отцом.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Вы знаете, что Тиметей проявил свои качества на деле, он возвещал Радостную Весть вместе со мной, как сын с отцом.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

22 А как он показал себя, вы знаете, потому что он вместе со мной, как сын с отцом, послужил Евангелию.

Ver Capítulo Copiar

Библия на церковнославянском языке

22 Искусство же его знаете, зане якоже отцу чадо, со мною поработал в благовестии.

Ver Capítulo Copiar




К Филиппийцам 2:22
20 Referencias Cruzadas  

О Тиметее хорошо отзывались братья в Листре и Конии.


стойкость даёт опытность, а опытность вселяет надежду.


Если у вас будет Тиметей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться у вас. Ведь он, как и я, совершает работу Повелителя.


Для этого я и посылаю к вам Тиметея, моего дорогого и верного сына по нашей общей вере в Повелителя. Он напомнит вам о моём образе жизни как последователя Исы аль-Масиха, которому я учу везде, в каждой общине верующих.


Я писал вам также для того, чтобы проверить вас, будете ли вы послушны во всём.


Вместе с ними мы посылаем к вам ещё одного нашего брата, который много раз и во многих делах проявлял своё усердие. А теперь он ещё усерднее, потому что он очень уверен в вас.


И поэтому явите им доказательство своей любви, чтобы все общины верующих увидели, что не зря мы так гордимся вами.


Я не приказываю вам, но, говоря о рвении, которое проявляют другие, я через это хочу испытать искренность вашей любви.


Хочу, чтобы вы знали, братья, что всё, что произошло со мной, послужило успеху возвещения Радостной Вести.


Они руководствуются любовью, понимая, что я помещён сюда, чтобы защищать Радостную Весть,


потому что вы с первого дня и доныне содействуете распространению Радостной Вести.


Мне и подобает так думать о вас, потому что вы в моём сердце. Вы все разделяете со мной благодать Аллаха, как в узах моих, так и в защите и утверждении Радостной Вести.


У меня нет другого человека, который бы чувствовал такую же ответственность за вас, как Тиметей.


Тиметей, сын мой, я пишу тебе это наставление, помня о пророчествах, которые были сказаны о тебе. Я хочу, чтобы ты, следуя им, доблестно сражался,


Моему истинному сыну в вере Тиметею. Благодать, милость, мир тебе от Небесного Отца и от Исы аль-Масиха, Повелителя нашего.


Если ты, Тиметей, будешь говорить об этом братьям, то будешь хорошим служителем Исы аль-Масиха, питаемым словами веры и здравого учения, которому ты последовал.


Моему дорогому сыну Тиметею. Благодать, милость и мир тебе от Небесного Отца и нашего Повелителя Исы аль-Масиха.


Ты же последовал за мной в учении, в образе жизни, в целях, в вере, в терпении, в любви, в стойкости,


Титу, моему истинному сыну по общей вере. Благодать и мир тебе от Небесного Отца и Исы аль-Масиха – нашего Спасителя.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios