Екклесиаст 9:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»10 Всё, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мёртвых, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Что под силу — то и делай руками своими, ибо в Шеоле, куда ты сойдешь, не будет уже ни трудов, ни разумения, ни познания, ни мудрости. Ver CapítuloВосточный Перевод10 Всё, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мёртвых, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Всё, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мёртвых, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод10 Каждый раз, находя для себя работу, делай её как можно лучше, в могиле нет работы, нет никаких планов, ни знаний, ни мудрости. Нас всех без исключения настигнет смерть. Ver CapítuloСинодальный перевод10 Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости. Ver Capítulo |