Плач 5:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»9 Рискуя своей жизнью, мы добываем хлеб свой, потому что меч подстерегает нас в пустыне. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Хлеб добываем мы себе в пустыне, рискуя погибнуть от меча. Ver CapítuloВосточный Перевод9 Рискуя своей жизнью, мы добываем хлеб свой, потому что меч подстерегает нас в пустыне. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Рискуя своей жизнью, мы добываем хлеб свой, потому что меч подстерегает нас в пустыне. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод9 Хлеб достаём себе в пустыне, жизнью рискуя от меча. Ver CapítuloСинодальный перевод9 С опасностью жизни от меча, в пустыне достаем хлеб себе. Ver Capítulo |