Плач 4:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»10 Своими руками любящие матери варили собственных детей; младенцы стали пищей во время гибели моего народа. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Сердобольные некогда женщины сами детей своих варили, дабы выжить в дни гибели дочери народа моего. Ver CapítuloВосточный Перевод10 Своими руками любящие матери варили собственных детей; младенцы стали пищей во время гибели моего народа. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Своими руками любящие матери варили собственных детей; младенцы стали пищей во время гибели моего народа. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод10 Тогда даже самые добрые женщины варили своих детей, чтобы они стали едой для матерей своих во время гибели моего народа. Ver CapítuloСинодальный перевод10 Руки мягкосердых женщин варили детей своих, чтобы они были для них пищею во время гибели дщери народа моего. Ver Capítulo |