Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Бытие 49:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 С ожесточением лучники нападали на него; они стреляли в него с враждой.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Как бы яростно ни нападали на него лучники, с какой бы злобой ни пускали стрелы в него,

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

23 С ожесточением лучники нападали на него; они стреляли в него с враждой.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 С ожесточением лучники нападали на него; они стреляли в него с враждой.

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

23 Многие обратились против него и сражались с ним. Люди со стрелами стали его врагами,

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

23 огорчали его, и стреляли, и враждовали на него стрельцы,

Ver Capítulo Copiar




Бытие 49:23
12 Referencias Cruzadas  

Они увидели его издалека и, прежде чем он подошёл к ним, сговорились его убить.


и бросили его в колодец. Колодец был пустой, без воды.


Когда мадианские купцы проходили мимо, братья вытащили Юсуфа из колодца и продали исмаильтянам за двести сорок граммов серебра. Исмаильтяне взяли его в Египет.


Когда братья увидели, что отец любит его больше, чем всех остальных, они возненавидели его и не могли с ним мирно разговаривать.


Они сказали друг другу: – Ясно, что мы терпим наказание за нашего брата. Мы видели его отчаяние, когда он умолял нас, но мы не стали слушать, и вот нас постигла эта беда.


Юсуф – плодородная виноградная лоза, плодородная лоза близ источника, чьи ветви поднимаются по стене.


Но лук его остался упругим, его сильные руки остались гибкими от руки могучего Бога Якуба, от Защитника, Скалы Исраила,


Своими устами возвещаю я все законы, что изрекли уста Твои.


Ты слышишь молитву; к Тебе придут все люди.


Я сказал вам всё это, чтобы вы нашли во Мне мир. В греховном же мире вас ожидают невзгоды, но будьте мужественны! Я победил этот мир!


Там они ободряли учеников и воодушевляли их оставаться твёрдыми в вере. – Нам предстоит испытать много скорбей перед тем, как мы войдём в Царство Аллаха, – говорили они.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos