Бытие 46:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»3 И сказал Аллах: – Я Аллах, Бог твоего отца. Не бойся пойти в Египет, потому что Я произведу от тебя там великий народ. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 И сказано было ему: «Я — Бог, Бог отца твоего! Не бойся идти в Египет, ибо именно там Мне угодно сделать потомство твое великим народом. Ver CapítuloВосточный Перевод3 И сказал Всевышний: – Я Всевышний, Бог твоего отца. Не бойся пойти в Египет, потому что Я произведу от тебя там великий народ. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 И сказал Всевышний: – Я Всевышний, Бог твоего отца. Не бойся пойти в Египет, потому что Я произведу от тебя там великий народ. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод3 Тогда Бог сказал: «Я — Бог, Бог твоего отца. Иди в Египет, не бойся, там Я произведу от тебя великий народ. Ver CapítuloСинодальный перевод3 Бог сказал: Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет, ибо там произведу от тебя народ великий; Ver Capítulo |