Бытие 43:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»5 Но если ты не отпустишь его, мы не пойдём, потому что тот человек сказал нам: «Не показывайтесь мне на глаза, если с вами не будет вашего брата». Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Если же не отпустишь, не стоит нам идти туда, ведь человек тот сказал: „Без вашего младшего брата мне и на глаза не показывайтесь!“» Ver CapítuloВосточный Перевод5 Но если ты не отпустишь его, мы не пойдём, потому что тот человек сказал нам: «Не показывайтесь мне на глаза, если с вами не будет вашего брата». Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Но если ты не отпустишь его, мы не пойдём, потому что тот человек сказал нам: «Не показывайтесь мне на глаза, если с вами не будет вашего брата». Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод5 если же ты отказываешься отпустить его, то мы не пойдём, так как тот человек предупредил нас, чтобы мы без брата не приходили». Ver CapítuloСинодальный перевод5 а если не пошлешь, то не пойдем, ибо тот человек сказал нам: не являйтесь ко мне на лице, если брата вашего не будет с вами. Ver Capítulo |