Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Бытие 4:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Каин сказал Вечному: – Моё наказание тяжелее, чем я могу вынести.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 «Наказание это слишком тяжело для меня, не снести мне его, — сказал Каин Господу, —

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

13 Каин сказал Вечному: – Моё наказание тяжелее, чем я могу вынести.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Каин сказал Вечному: – Моё наказание тяжелее, чем я могу вынести.

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

13 Каин ответил Господу: «Вынести такое наказание свыше моих сил!

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

13 И сказал Каин Господу [Богу]: наказание мое больше, нежели снести можно;

Ver Capítulo Copiar




Бытие 4:13
7 Referencias Cruzadas  

Когда ты будешь трудиться на земле, она не станет больше плодоносить для тебя. Ты будешь на земле бесприютным скитальцем.


Ныне Ты гонишь меня с лица земли, и я буду скрыт от Твоего присутствия: я буду на земле бесприютным скитальцем, и первый же встречный убьёт меня.


От мглы он не надеется спастись; он обречён на меч.


Неси наказание за свой разврат и свои мерзости», – возвещает Вечный.


и проклинали за свою боль и свои раны Бога небесного, но не раскаялись в своих делах.


На людей с небес падал град огромной величины, и люди проклинали Аллаха за это бедствие с градом, потому что оно было совершенно ужасным.


Их жгла невыносимая жара, и они проклинали имя Аллаха, имеющего власть над этими бедствиями. Но они не раскаялись и не воздали Ему славы.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos