Бытие 35:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»16 Они покинули Вефиль и были уже недалеко от Ефрафы, когда Рахиля начала рожать, и роды были очень трудные. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 Они покинули Бет-Эль и были уже недалеко от Эфраты, когда у Рахили начались схватки. Роды были очень трудными. Ver CapítuloВосточный Перевод16 Они покинули Вефиль и были уже недалеко от Ефрафы, когда Рахиля начала рожать, и роды были очень трудные. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 Они покинули Вефиль и были уже недалеко от Ефрафы, когда Рахиля начала рожать, и роды были очень трудные. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод16 Иаков и все, кто были с ним, отправились из Вефиля. И когда ещё оставалось некоторое расстояние до Ефрафы, у Рахили начались роды. Ver CapítuloСинодальный перевод16 И отправились из Вефиля. [И раскинул он шатер свой за башнею Гадер.] И когда еще оставалось некоторое расстояние земли до Ефрафы, Рахиль родила, и роды ее были трудны. Ver Capítulo |