Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Бытие 29:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 – Солнце ещё высоко, – сказал он, – ещё не время собирать отары. Напоите овец и гоните их обратно на пастбище.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 «До заката еще далеко, — заметил Иаков, — и пока не время собирать скот. Почему бы вам не напоить овец и не погнать опять на пастбище?»

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

7 – Солнце ещё высоко, – сказал он, – ещё не время собирать отары. Напоите овец и гоните их обратно на пастбище.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 – Солнце ещё высоко, – сказал он, – ещё не время собирать отары. Напоите овец и гоните их обратно на пастбище.

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

7 Иаков сказал: «Послушайте, на улице ещё день, солнце сядет не скоро, и ещё рано собирать овец на ночь, так напоите их и выпустите обратно в поле».

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

7 И сказал [Иаков]: вот, дня еще много; не время собирать скот; напойте овец и пойдите, пасите.

Ver Capítulo Copiar




Бытие 29:7
4 Referencias Cruzadas  

Якуб спросил: – Всё ли у него благополучно? – Благополучно, – ответили они. – А вот и Рахиля, его дочь, идёт с овцами.


– Мы не можем, – ответили они, – пока не соберутся все отары, и камень не отвалят от колодца; тогда мы напоим овец.


Дорожите временем, потому что в эти дни много зла.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios