Наум 1:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»4 Он приказывает морю, и оно высыхает, рекам – и они иссякают. Богатые пастбища Башана и Кармила увядают, блёкнут цветы на Ливане. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Погрозит Он — иссякнут реки и высохнут моря, увянут и Башан с Кармилом, и зелень на Ливане поблекнет. Ver CapítuloВосточный Перевод4 Он приказывает морю, и оно высыхает, рекам – и они иссякают. Богатые пастбища Башана и Кармила увядают, блёкнут цветы на Ливане. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Он приказывает морю, и оно высыхает, рекам – и они иссякают. Богатые пастбища Бошона и Кармила увядают, блёкнут цветы на Ливане. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод4 Когда Он сурово порицает море, оно высыхает. Он также заставляет все реки пересохнуть, а Васан и Кармел увядают, и вянут цветы Ливана. Ver CapítuloСинодальный перевод4 Запретит Он морю, и оно высыхает, и все реки иссякают; вянет Васан и Кармил, и блекнет цвет на Ливане. Ver Capítulo |