Левит 6:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»10 Пусть священнослужитель наденет льняную одежду и льняное нижнее бельё, сметёт пепел жертвы всесожжения, которую пожрало на жертвеннике пламя, и положит рядом с жертвенником. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Поутру священник, облачившийся в льняную одежду свою и льняное белье, закрывающее нижнюю часть его тела, соберет весь пепел, в который огонь превратил жертву, принесенную во всесожжение на жертвеннике, и подле него высыплет тот пепел. Ver CapítuloВосточный Перевод10 Пусть священнослужитель наденет льняную одежду и льняное нижнее бельё, сметёт пепел жертвы всесожжения, которую пожрало на жертвеннике пламя, и положит рядом с жертвенником. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Пусть священнослужитель наденет льняную одежду и льняное нижнее бельё, сметёт пепел жертвы всесожжения, которую пожрало на жертвеннике пламя, и положит рядом с жертвенником. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод10 Священник должен надеть нижнюю и верхнюю льняную одежду. Затем он должен снять оставшийся пепел с жертвенника всесожжения и положить его рядом с ним. Ver CapítuloСинодальный перевод10 и пусть священник оденется в льняную одежду свою, и наденет на тело свое льняное нижнее платье, и снимет пепел от всесожжения, которое сжег огонь на жертвеннике, и положит его подле жертвенника; Ver Capítulo |