Левит 19:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»8 Тот, кто ел её, подлежит наказанию, потому что осквернил святыню Вечного. Он должен быть исторгнут из своего народа. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 И тот, кто ест такое мясо, за грех сей должен ответить: он осквернил тем святыню Господа. Такой человек да будет исторгнут из народа своего. Ver CapítuloВосточный Перевод8 Тот, кто ел её, подлежит наказанию, потому что осквернил святыню Вечного. Он должен быть исторгнут из своего народа. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Тот, кто ел её, подлежит наказанию, потому что осквернил святыню Вечного. Он должен быть исторгнут из своего народа. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод8 Всякий, делающий это, будет виновен в совершении греха! Он оскверняет святыни, принадлежащие Господу. Этот человек должен быть удалён от своего народа. Ver CapítuloСинодальный перевод8 кто станет есть ее, тот понесет на себе грех, ибо он осквернил святыню Господню, и истребится душа та из народа своего. Ver Capítulo |