Левит 19:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»18 Не мсти и не таи злобы на соплеменника, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я – Вечный. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Не мсти и злобы не таи ни к кому из сынов народа твоего. Люби ближнего своего, как самого себя. Я — Господь. Ver CapítuloВосточный Перевод18 Не мсти и не таи злобы на соплеменника, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я – Вечный. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Не мсти и не таи злобы на соплеменника, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я – Вечный. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод18 Забудь о том, что люди сделали тебе плохого. Не мсти. Люби ближнего своего, как самого себя. Я — Господь! Ver CapítuloСинодальный перевод18 Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я Господь [Бог ваш]. Ver Capítulo |