Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Левит 13:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

32 На седьмой день пусть священнослужитель осмотрит больное место, и если лишай не распространился, на нём нет жёлтых волос и он не углубился в кожу,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

32 На седьмой же день священник осмотрит язву эту еще раз. Если увидит он, что парша не распространилась дальше, что нет на том месте пожелтевшего волоса и что не оказалось оно углубленным в коже,

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

32 На седьмой день пусть священнослужитель осмотрит больное место, и если лишай не распространился, на нём нет жёлтых волос и он не углубился в кожу,

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

32 На седьмой день пусть священнослужитель осмотрит больное место, и если лишай не распространился, на нём нет жёлтых волос и он не углубился в кожу,

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

32 На седьмой день священник должен осмотреть заражение, и если оно не распространилось, и на нём не растут жёлтые волоски, и язва не выглядит углублённой в кожу,

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

32 в седьмой день священник осмотрит язву, и если паршивость не распространяется, и нет на ней желтоватого волоса, и паршивость не окажется углубленною в коже,

Ver Capítulo Copiar




Левит 13:32
6 Referencias Cruzadas  

то пусть священнослужитель осмотрит его и, если оно окажется углублено в кожу, при этом волосы на нём будут жёлтыми и тонкими, пусть объявит больного нечистым. Это лишай, заразная болезнь на голове или на подбородке.


Но если, осматривая больное место, священнослужитель увидит, что оно не углубилось в кожу и на нём нет чёрных волос, то пусть изолирует больного для наблюдения на семь дней.


то пусть больного обреют, за исключением заражённого места. Пусть священнослужитель изолирует его ещё на семь дней.


Они всё делают напоказ: их коробочки с текстами из Таурата становятся всё шире, и кисточки на краях одежды – всё длиннее.


ты гордишься Законом, а бесчестишь Аллаха, нарушая Закон.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios