Исход 9:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом»34 Фараон увидел, что дождь, град и гром прекратились, и опять согрешил: его сердце и сердца его приближённых оставались упрямыми. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова34 Когда фараон увидел, что нет уже ни дождя, ни града и не слышно более раскатов грома, впал он опять в тот же грех: он и его придворные дали упрямству овладеть их сердцами. Ver CapítuloВосточный Перевод34 Фараон увидел, что дождь, град и гром прекратились, и опять согрешил: его сердце и сердца его приближённых оставались упрямыми. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)34 Фараон увидел, что дождь, град и гром прекратились, и опять согрешил: его сердце и сердца его приближённых оставались упрямыми. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод34 Увидев, что дождь, град и гром прекратились, фараон опять поступил неправедно: он и его приближённые снова заупрямились. Ver CapítuloСинодальный перевод34 И увидел фараон, что перестал дождь и град и гром, и продолжал грешить, и отягчил сердце свое сам и рабы его. Ver Capítulo |