Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Исход 21:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Если будет причинён вред, то берите жизнь за жизнь,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Но если с самой женщиной что случится, то придется за жизнь заплатить жизнью,

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

23 Если будет причинён вред, то берите жизнь за жизнь,

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Если будет причинён вред, то берите жизнь за жизнь,

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

23 Если же женщине причинили существенный вред, то человек, причинивший ей вред, должен быть наказан в соответствии с тяжестью преступления: отдай жизнь за жизнь,

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

23 а если будет вред, то отдай душу за душу,

Ver Capítulo Copiar




Исход 21:23
4 Referencias Cruzadas  

Если кто-то нанесёт своему ближнему увечье, то сделанное им нужно сделать ему самому:


перелом за перелом, глаз за глаз, зуб за зуб. Как он изувечил другого, так пусть изувечат и его.


Не берите выкупа за жизнь убийцы, который заслужил смерть. Его непременно нужно предать смерти.


Не поддавайся жалости: жизнь за жизнь, глаз за глаз, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios