Исход 10:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом»28 Он сказал Мусе: – Прочь с моих глаз, чтобы я тебя больше не видел! В тот день, когда я тебя снова увижу, ты умрёшь. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова28 «Убирайся отсюда! — закричал он на Моисея. — Не вздумай больше ко мне являться! Попадешься мне на глаза — смерти будешь предан в тот же день!» Ver CapítuloВосточный Перевод28 Он сказал Мусе: – Прочь с моих глаз, чтобы я тебя больше не видел! В тот день, когда я тебя снова увижу, ты умрёшь. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)28 Он сказал Мусо: – Прочь с моих глаз, чтобы я тебя больше не видел! В тот день, когда я тебя снова увижу, ты умрёшь. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод28 И сказал фараон Моисею: «Убирайся отсюда! И не смей приходить обратно! А если придёшь ко мне снова, — умрёшь!» Ver CapítuloСинодальный перевод28 И сказал ему фараон: пойди от меня; берегись, не являйся более пред лице мое; в тот день, когда ты увидишь лице мое, умрешь. Ver Capítulo |