Исаия 65:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»5 что говорит: «Держись подальше, не приближайся ко мне; я для тебя слишком свят». Они – как дым для Моих ноздрей, огонь, что горит весь день. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 да еще говорят тем, кто не с ними: „Стой, не приближайся ко мне, я свят для тебя!“ Они для Меня что дым, от которого в горле першит, пламя, что изо дня в день полыхает. Ver CapítuloВосточный Перевод5 что говорит: «Держись подальше, не приближайся ко мне; я для тебя слишком свят». Они – как дым для Моих ноздрей, огонь, что горит весь день. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 что говорит: «Держись подальше, не приближайся ко мне; я для тебя слишком свят». Они – как дым для Моих ноздрей, огонь, что горит весь день. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод5 Но другим они говорят: „Не подходи ко мне и не трогай меня, потому что я свят”. Эти люди словно едкий дым для глаз Моих, а их огонь не угасает». Ver CapítuloСинодальный перевод5 который говорит: «остановись, не подходи ко мне, потому что я свят для тебя». Они — дым для обоняния Моего, огонь, горящий всякий день. Ver Capítulo |