Исаия 40:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом»24 Едва они были посажены, едва они были посеяны, едва корни в земле пустили, как дохнул Он на них – и они засохли, и вихрь уносит их, как солому. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова24 Едва они посажены, едва пойдут они в рост, едва укоренятся — дунет на них Господь — и иссохнут, вихрь их развеет, как солому. Ver CapítuloВосточный Перевод24 Едва они были посажены, едва они были посеяны, едва корни в земле пустили, как дохнул Он на них – и они засохли, и вихрь уносит их, как солому. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)24 Едва они были посажены, едва они были посеяны, едва корни в земле пустили, как дохнул Он на них – и они засохли, и вихрь уносит их, как солому. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод24 Они растениям подобны, которые в землю посажены, но только пустят корни, как дунет Бог, и высохнут они. Они умрут, и ветер словно солому их унесёт. Ver CapítuloСинодальный перевод24 Едва они посажены, едва посеяны, едва укоренился в земле ствол их, и как только Он дохнул на них, они высохли, и вихрь унес их, как солому. Ver Capítulo |