Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Исаия 34:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Там будут встречаться дикие кошки с гиенами, дикие козлы перекликаться друг с другом; ночная живность будет там отдыхать и находить себе место покоя.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 Будут скитаться там гиены и барсы, перекликаться — дикие козы, отдыхать там будут всевозможные птицы ночные пристанище там себе найдут.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

14 Там будут встречаться дикие кошки с гиенами, дикие козлы перекликаться друг с другом; ночная живность будет там отдыхать и находить себе место покоя.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Там будут встречаться дикие кошки с гиенами, дикие козлы перекликаться друг с другом; ночная живность будет там отдыхать и находить себе место покоя.

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

14 Дикие коты с гиенами будут там жить, и дикие козлы будут звать туда друг друга, а ночные звери будут там отдыхать.

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

14 И звери пустыни будут встречаться с дикими кошками, и лешие будут перекликаться один с другим; там будет отдыхать ночное привидение и находить себе покой.

Ver Capítulo Copiar




Исаия 34:14
5 Referencias Cruzadas  

Хацор превратится в логово шакалов, запустеет навеки, и никто не будет в нём жить, ни один человек не поселится.


Поэтому поселятся в Вавилоне звери пустыни и гиены, и будут в нём жить совы. Впредь не заселится он никогда и будет необитаем из поколения в поколение.


Вавилон станет грудой развалин, логовом шакалов, ужасом и посмешищем, необитаемой землёй.


а не Есава. Я предал его нагорья опустошению и бросил его надел шакалам пустыни.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios