Исаия 14:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»22 – Я поднимусь против них, – возвещает Вечный, Повелитель Сил, – и истреблю у Вавилона его имя и уцелевших, его потомство и грядущие поколения, – возвещает Вечный. – Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 «Я восстану против них! — это слово Господа Воинств. — Навеки сотру имя Вавилона, истреблю его остаток, всех потомков его и наследников, — таково вещее слово Господа. — Ver CapítuloВосточный Перевод22 – Я поднимусь против них, – возвещает Вечный, Повелитель Сил, – и истреблю у Вавилона его имя и уцелевших, его потомство и грядущие поколения, – возвещает Вечный. – Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 – Я поднимусь против них, – возвещает Вечный, Повелитель Сил, – и истреблю у Вавилона его имя и уцелевших, его потомство и грядущие поколения, – возвещает Вечный. – Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод22 Господь Всемогущий сказал: «Восстану Я и уничтожу известный город Вавилон, всех его жителей, их детей, внуков и правнуков. Ver CapítuloСинодальный перевод22 И восстану на них, говорит Господь Саваоф, и истреблю имя Вавилона и весь остаток, и сына и внука, говорит Господь. Ver Capítulo |