Исаия 1:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом»29 – Вам будет стыдно из-за священных дубов, под которыми вы желали поклоняться идолам; вы покраснеете за священные сады, которые вы избрали вместо Меня. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова29 Стыдом вы покроетесь за то, что любили дубы священные. На позор обрекут вас рощи, что себе вы облюбовали! Ver CapítuloВосточный Перевод29 – Вам будет стыдно из-за священных дубов, под которыми вы желали поклоняться идолам; вы покраснеете за священные сады, которые вы избрали вместо Меня. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)29 – Вам будет стыдно из-за священных дубов, под которыми вы желали поклоняться идолам; вы покраснеете за священные сады, которые вы избрали вместо Меня. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод29 Вам будет стыдно за сады и дубовые рощи, в которых вы поклонялись, Ver CapítuloСинодальный перевод29 Они будут постыжены за дубравы, которые столь вожделенны для вас, и посрамлены за сады, которые вы избрали себе; Ver Capítulo |