От Иоанна 4:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»6 Там был колодец Якуба, и Иса, уставший после дороги, сел у колодца отдохнуть. Это было около полудня. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Был там колодец Иакова. Уставший от дороги, Иисус присел около него. Дело было в полдень. Ver CapítuloВосточный Перевод6 Там был колодец Якуба, и Иса, уставший после дороги, сел у колодца отдохнуть. Это было около полудня. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Там был колодец Якуба, и Исо, уставший после дороги, сел у колодца отдохнуть. Это было около полудня. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана6 Был же там источник Иакова. Итак, Иисус, утомившись от дороги, сидел у источника. Было около шестого часа. Ver CapítuloБиблия на церковнославянском языке6 бе же ту источник иаковль. Иисус же утруждся от пути, седяше тако на источнице: бе (же) яко час шестый. Ver Capítulo |