От Иоанна 19:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»5 – Вот Человек, – сказал Пилат, когда Иса вышел в терновом венке и в пурпурной мантии. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 И вышел Иисус в терновом венце и пурпурном одеянии. «Вот Этот Человек!» — сказал им Пилат. Ver CapítuloВосточный Перевод5 – Вот Человек, – сказал Пилат, когда Иса вышел в терновом венке и в пурпурной мантии. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 – Вот Человек, – сказал Пилат, когда Исо вышел в терновом венке и в пурпурной мантии. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана5 Вышел тогда Иисус наружу в терновом венце и пурпурном одеянии. И говорит им Пилат: вот Человек. Ver CapítuloБиблия на церковнославянском языке5 Изыде же вон Иисус, нося терновен венец и багряну ризу. И глагола им: се, Человек. Ver Capítulo |