От Иоанна 13:36 - Восточный перевод версия с «Аллахом»36 Шимон Петир спросил Его: – Повелитель, куда Ты идёшь? Иса ответил: – Туда, куда Я иду, ты сейчас со Мной пойти не сможешь, но позже ты пойдёшь. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова36 Симон Петр спросил Его: «Господи, куда Ты пойдешь?» «Куда Я иду, — ответил [ему] Иисус, — ты пока не можешь туда идти за Мной, но позже пойдешь». Ver CapítuloВосточный Перевод36 Шимон Петир спросил Его: – Повелитель, куда Ты идёшь? Иса ответил: – Туда, куда Я иду, ты сейчас со Мной пойти не сможешь, но позже ты пойдёшь. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)36 Шимон Петрус спросил Его: – Повелитель, куда Ты идёшь? Исо ответил: – Туда, куда Я иду, ты сейчас со Мной пойти не сможешь, но позже ты пойдёшь. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана36 Говорит Ему Симон Петр: Господи, куда Ты идешь? Ответил Ему Иисус: куда Я иду, ты не можешь теперь последовать за Мною, но последуешь после. Ver CapítuloБиблия на церковнославянском языке36 Глагола ему симон петр: Господи, камо идеши? Отвеща ему Иисус: аможе (аз) иду, не можеши ныне по мне ити: последи же по мне идеши. Ver Capítulo |