Иеремия 51:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом»26 Не возьмут из тебя ни камня на угол, ни камня на фундамент; ты будешь пребывать в вечном запустении, – возвещает Вечный. – Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 Не возьмут от тебя ни камня краеугольного, ни булыжника для основания, навек останешься ты в руинах, — таково слово Господа. — Ver CapítuloВосточный Перевод26 Не возьмут из тебя ни камня на угол, ни камня на фундамент; ты будешь пребывать в вечном запустении, – возвещает Вечный. – Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Не возьмут из тебя ни камня на угол, ни камня на фундамент; ты будешь пребывать в вечном запустении, – возвещает Вечный. – Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод26 И не возьмут люди из Вавилона ни камня, чтоб заложить фундамент. Таких камней не найдётся, потому что ты превратишься в вечные руины». Так говорит Господь: Ver CapítuloСинодальный перевод26 И не возьмут из тебя камня для углов и камня для основания, но вечно будешь запустением, говорит Господь. Ver Capítulo |